Preparación para Emergencias

Qué Hacer En Caso De Patógenos Transmitidos Por Sangre

Introducción

El 6 de diciembre de 1991, la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) emitió una orden que regula la exposición ocupacional a patógenos transmitidos por la sangre (29 CFR 1910.1030). OSHA determinó que los empleados enfrentan un riesgo significativo para la salud como resultado de la exposición ocupacional a la sangre y otros fluidos corporales, ya que estos materiales pueden contener organismos microscópicos que causan enfermedades. Estos patógenos incluyen los virus de la Hepatitis B y C (VHB y VHC) que causan enfermedades hepáticas graves, y el Virus de Inmunodeficiencia Humana (VIH) que provoca el Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA). OSHA concluyó que este peligro puede minimizarse o eliminarse utilizando una combinación de controles de ingeniería, controles de prácticas laborales, ropa y equipo de protección personal, capacitación, vigilancia médica, vacunación contra la Hepatitis B, señales, etiquetas y otras disposiciones.

La versión de California de la legislación sobre patógenos transmitidos por la sangre entró en vigor el 8 de enero de 1993. El texto de la ley se puede encontrar en la Sección 5193 del Título 8 del Código de Regulaciones de California (8CCR 5193). El siguiente plan de control de exposición se ha desarrollado de acuerdo con el Estándar de Patógenos Transmitidos por la Sangre de Cal/OSHA.

Cualquier estudiante, personal o facultad en cualquier división o departamento que pueda entrar en contacto con sangre o fluidos corporales debe seguir las pautas del Centro para el Control de Enfermedades (CDC) y Cal-OSHA. Además, aquellas divisiones y departamentos de Cabrillo College que tengan una mayor exposición a fluidos corporales deben incorporar procedimientos operativos y pautas para abordar los problemas y desafíos resultantes de las epidemias de VIH, VHB y VHC específicos de sus áreas. Estas pautas o procedimientos se desarrollarán en consulta con funcionarios de salud locales y deberán cumplir con la ley vigente, la política del Distrito, las Pautas del CDC sobre Precauciones Universales y los requisitos de OSHA sobre Patógenos Transmitidos por la Sangre (8 CCR § 5193). Para garantizar coherencia y continuidad, el Vicepresidente de Negocios y el Decano de Servicios Estudiantiles revisarán estas pautas de división y departamento antes de su adopción.

El Colegio Cabrillo revisará y actualizará el Plan de Control de Exposición al menos anualmente y cuando sea necesario de la siguiente manera:

  • Para reflejar tareas y procedimientos nuevos o modificados que afecten la exposición ocupacional;
  • Para reflejar los cambios en la tecnología que eliminan o reducen la exposición a patógenos transmitidos por la sangre y para documentar la consideración e implementación de sistemas sin agujas y dispositivos con agujas y objetos punzocortantes con protección contra lesiones por punción disponibles comercialmente y apropiados;
  • Para incluir nuevas posiciones de empleados revisadas con exposición ocupacional;
  • Revisar y evaluar los incidentes de exposición que ocurrieron desde la última actualización;
  • Para revisar y responder a la información que indique que el Plan de Control de Exposición es deficiente en cualquier área;
  • El empleador deberá solicitar la opinión de los empleados no gerenciales responsables del cuidado directo de pacientes que estén potencialmente expuestos a lesiones por objetos punzocortantes contaminados en la identificación, evaluación y selección de controles efectivos de ingeniería y prácticas de trabajo, y deberá documentar dicha solicitud en el Plan de Control de Exposición;
  • El Plan de Control de Exposición estará disponible para el Jefe o NIOSH o sus respectivos designados a solicitud para su examen y copia;
  • El Plan de Control de Exposición estará accesible para todos los empleados.

La persona encargada del Plan de Control de Exposición del Cabrillo College es el Vicepresidente de Negocios.

Patógeno Transmitido por la Sangre

  • Un patógeno transmitido por la sangre es un microorganismo patógeno presente en la sangre humana que puede causar enfermedades en los seres humanos. Estos patógenos incluyen, pero no se limitan a, el virus de la hepatitis B [VHB], el virus de la hepatitis C [VHC] y el virus de la inmunodeficiencia humana [VIH].

Sangre

  • Significa sangre humana, componentes de la sangre humana y productos elaborados a partir de sangre humana.

Título de Sangre

  • Un título es una medida semicuantitativa (volumen a volumen). Para los fines de esta política, el término "título de sangre" se refiere a la medición indirecta de los niveles sanguíneos del anticuerpo de la Hepatitis B, a través de una medición del antígeno de superficie de la Hepatitis B.

Contaminado

  • La presencia, o la presencia razonablemente anticipada, de sangre u otros materiales potencialmente infecciosos en un objeto o superficie.

Ropa contaminada

  • Esto significa ropa sucia que ha sido manchada con sangre u otros materiales potencialmente infecciosos, o que puede contener objetos punzantes.

Descontaminación

  • El uso de medios físicos o químicos para eliminar, inactivar o destruir patógenos transmitidos por la sangre en una superficie o artículo hasta el punto en que ya no sean capaces de transmitir partículas infecciosas y la superficie o artículo se considere seguro para su manipulación, uso o eliminación.

Proveedor Designado de Primeros Auxilios

  • A los efectos de esta política, estas son las personas que están obligadas a brindar primeros auxilios en situaciones de emergencia como condición de su empleo. Estas personas pueden desempeñar esta función como deber principal (por ejemplo, salvavidas) o como un deber incidental a otras funciones (por ejemplo, proveedores de cuidado diurno).

Controles de Ingeniería

  • Controles [por ejemplo, contenedores para desechar objetos punzocortantes, sistemas sin agujas y protección contra lesiones por objetos punzocortantes] que aíslan o eliminan el riesgo de patógenos transmitidos por la sangre en el lugar de trabajo.

Incidente de Exposición

  • Un contacto específico con los ojos, la boca, otras membranas mucosas, piel no intacta o contacto parenteral con sangre u otros materiales potencialmente infecciosos que resulta del desempeño de las funciones de un empleado.

Instalaciones para Lavado de Manos

  • Una instalación que proporciona un suministro adecuado de agua corriente potable, jabón y toallas de un solo uso o máquinas secadoras de aire caliente.

VHB

  • Virus de la Hepatitis B.

VHC

  • Virus de la Hepatitis C.

VIH

  • Virus de Inmunodeficiencia Humana.

VHB

  • Virus de la Hepatitis B.

Exposición Ocupacional

  • Un contacto razonablemente anticipado con la piel, ojos, membranas mucosas o vía parenteral con sangre u otros materiales potencialmente infecciosos que pueda resultar del desempeño de las funciones de un empleado.

Otros Materiales Potencialmente Infecciosos (OPIM)

  • Esto significa ciertos fluidos corporales humanos: semen, secreciones vaginales, líquido cefalorraquídeo, líquido sinovial, líquido pleural, líquido peritoneal, líquido amniótico, saliva en procedimientos dentales, y cualquier fluido corporal visiblemente contaminado con sangre, así como todos los fluidos corporales en situaciones donde es difícil o imposible diferenciar entre fluidos corporales. También incluye cualquier tejido u órgano no fijado (que no sea piel intacta) de un humano (vivo o muerto) y cultivos celulares o de tejidos que contengan VIH, cultivos de órganos, y medios de cultivo u otras soluciones que contengan VIH, VHB o VHC; así como sangre, órganos u otros tejidos de animales de experimentación infectados con VIH, VHB o VHC.

Contacto Parenteral

  • Perforación de membranas mucosas o la barrera cutánea a través de eventos como pinchazos con agujas, mordeduras humanas, cortes y abrasiones.

Equipo de Protección Personal

  • Ropa o equipo especializado que usa un empleado para protegerse contra un peligro.

Residuos regulados

  • Un desecho que cumple con cualquiera de los siguientes criterios: [1] sangre líquida o semilíquida, o OPIM, [2] artículos contaminados que [a] contengan sangre líquida o semilíquida, o estén cubiertos de sangre seca o OPIM y [b] sean capaces de liberar estos materiales al ser manipulados o comprimidos, y [3] objetos punzocortantes contaminados.

Estado Serológico

  • Para los fines de esta política, el término utilizado para describir los resultados de los análisis de sangre para determinar si un individuo tiene niveles medibles del virus de la hepatitis B o del virus de la inmunodeficiencia humana. Un estado serológico "positivo" significa que la persona tiene niveles medibles del virus en la sangre; un estado serológico "negativo" significa que el individuo no los tiene. Una persona que "seroconvierte" cambia de un estado negativo a uno positivo.

Objetos Punzocortantes y Objetos Punzocortantes Contaminados

  • Un "objeto punzocortante" es cualquier objeto que pueda penetrar fácilmente la piel, incluyendo, pero no limitado a, vidrios rotos, agujas, bisturíes, tubos capilares rotos y extremos expuestos de alambres dentales. Para los fines de esta política, la definición de "objetos punzocortantes contaminados" se limita a aquellos contaminados con sangre u otros materiales potencialmente infecciosos.

Lesión por Objeto Punzocortante

  • Cualquier lesión causada por un objeto afilado, incluyendo, pero no limitado a, cortes, abrasiones o pinchazos de aguja.

Registro de Lesiones por Objetos Punzocortantes

  • Un registro de documentación escrito o electrónico.

Precauciones Universales

Este es un enfoque de control de infecciones en el que toda la sangre humana y ciertos fluidos corporales humanos se tratan como si se supiera que son infecciosos para el VIH, el VHB, el VHC y otros patógenos transmitidos por la sangre.

II. Determinación de la exposición

Cualquier miembro del alumnado, personal o facultad de Cabrillo College con exposición ocupacional a sangre u otros materiales potencialmente infecciosos está cubierto por el Plan de Control de Exposición. Los materiales potencialmente infecciosos incluyen los siguientes fluidos corporales humanos: sangre, semen, secreciones vaginales, líquido cefalorraquídeo, líquido sinovial, líquido pleural, líquido pericárdico, líquido peritoneal, líquido amniótico, saliva en procedimientos dentales, cualquier fluido corporal visiblemente contaminado con sangre y todos los fluidos corporales en situaciones donde es difícil o imposible diferenciar entre fluidos corporales.

La exposición ocupacional está definida por Cal/OSHA como "el contacto razonablemente anticipado de la piel, ojos, membranas mucosas o contacto parenteral con sangre u otros materiales potencialmente infecciosos que puede resultar del desempeño de las funciones de un empleado". Parenteral significa perforar membranas mucosas o la barrera de la piel a través de eventos como pinchazos de agujas, mordeduras humanas, cortes y abrasiones. Además, para ser considerado "exposición ocupacional" según el estándar, el contacto debe resultar del desempeño de las funciones de un empleado.

La Norma de Patógenos Transmitidos por la Sangre de Cal/OHSA no cubre a los estudiantes, ya que debe existir una relación empleador-empleado entre las partes. Sin embargo, es la misión de Cabrillo College proporcionar a los estudiantes capacitación adecuada para que puedan continuar sus estudios y eventualmente su carrera de manera segura y con conocimiento. Por lo tanto, el Colegio ha identificado aquellos planes de estudio que involucran una exposición razonablemente anticipada de los estudiantes a sangre u otros materiales potencialmente infecciosos. El uso de sangre debe evaluarse en función de su riesgo para el estudiante y el cumplimiento de la misión académica de cada departamento. Cuando sea posible, se deben adoptar alternativas al uso de sangre y otros materiales potencialmente infecciosos. Las alternativas incluyen el uso de sangre animal no infecciosa, sangre sintética o simulaciones por computadora.

OSHA ha establecido tres (3) categorías de exposición para la protección contra la exposición ocupacional a enfermedades infecciosas, incluyendo infecciones por VHB, VHC y VIH. Estas categorías son las siguientes:

Categoría I: Tareas que implican exposición a sangre humana, fluidos corporales o tejidos:

  • Todos los procedimientos u otras tareas relacionadas con el trabajo que conllevan un potencial inherente de contacto con membranas mucosas o piel con sangre humana, fluidos corporales o tejidos, O un potencial de derrames o salpicaduras de los mismos son tareas de Categoría I. Se requerirá el uso de equipo de protección personal adecuado para cada empleado que realice tareas de Categoría I.

Categoría II: Tareas que no implican exposición a sangre humana, fluidos corporales o tejidos, pero el empleo puede requerir la realización de tareas de Categoría I no planificadas.

  • La rutina laboral normal no implica exposición a sangre, fluidos corporales o tejidos, PERO la exposición o potencial exposición puede ser requerida como condición de empleo. El equipo de protección personal adecuado estará disponible fácilmente para cada empleado que realice tareas de Categoría II.

  • Los empleados pueden ser considerados "proveedores de primeros auxilios designados". Los proveedores de primeros auxilios designados pueden correr el riesgo de exposición ocupacional; sin embargo, este riesgo surge en el contexto del desempeño de un deber "colateral" y no se realiza de manera regular.

Nota: Cabrillo College no está obligado a proporcionar vacunas contra la Hepatitis B previas a la exposición a los proveedores de primeros auxilios designados. Sin embargo, los proveedores de primeros auxilios designados no vacunados deben recibir la serie de vacunación contra la Hepatitis B a más tardar 24 horas después de prestar asistencia en cualquier situación que involucre la presencia de sangre o material infeccioso, independientemente de si ha ocurrido una "exposición ocupacional". Los proveedores de primeros auxilios designados también están sujetos a requisitos de reporte.

Categoría III: Tareas que no implican exposición a sangre humana, fluidos corporales o tejidos, Y las tareas de Categoría I no son una condición de empleo.

  • La rutina laboral normal no implica exposición a sangre humana, fluidos corporales o tejidos (aunque se puedan imaginar o hipotetizar situaciones en las que cualquier persona, en cualquier lugar, podría encontrarse con exposición potencial a fluidos corporales). Las personas que realizan estos deberes no son llamadas como parte de su empleo para realizar o asistir en atención médica de emergencia o primeros auxilios o para estar potencialmente expuestas de alguna otra manera.

  • Con respecto a los "Buenos Samaritanos", las regulaciones de Cal/OSHA no cubren la exposición de un empleado a sangre o material infeccioso cuando esa exposición no estaba relacionada con el desempeño de deberes laborales o deberes colaterales.

Al identificar la clasificación laboral, Cabrillo College debe especificar las tareas y procedimientos en los que se anticipa razonablemente que ocurra exposición ocupacional. Estas clasificaciones laborales y las tareas y procedimientos relacionados se identifican en el Apéndice A – Clasificaciones Laborales en las que los Empleados Tienen Exposición Ocupacional a Patógenos Transmitidos por la Sangre." La "Hoja de Trabajo para la Determinación de Exposición" también proporcionada en el Apéndice A, o un formulario equivalente, se utilizará para determinar inicialmente posiciones sujetas a exposición.

Las siguientes Descripciones de Puesto de Empleados han sido categorizadas según las Categorías de Exposición:

Centro Infantil y Educación Temprana

  • Maestros del Centro Infantil – Categoría I

  • Especialistas en Cuidado Infantil y Empleados Temporales/Por Hora – Categoría II

  • Instructores de Educación Temprana – Categoría II

  • Director del Centro Infantil – Categoría II

BSS

  • Instructor de Artes Culinarias y Gestión Hotelera – Categoría II

  • Asistente de Instrucción I/II (Artes Culinarias) – Categoría II

HAWK

  • Instructores de PE Adaptativa – Categoría II

  • Instructores de Salud AliadaCategoría I

  • Especialistas en Equipo Atlético I/II – Categoría II

  • Entrenador Atlético – Categoría II

  • Instructores de Higiene Dental – Categoría I

  • Instructores de Ciencias de la Salud – Categoría I

  • LIA's en Educación de Enfermería – Categoría I

  • Salvavidas – Categoría I

  • Instructores de Asistencia Médica – Categoría I

  • Instructores de Educación en Enfermería – Categoría I

  • Instructores de Educación Física – Categoría II

  • Trabajador de Mantenimiento de Piscinas – Categoría II

  • Instructores de Tecnología Radiológica – Categoría I

  • Asistentes de Aprendizaje Terapéutico para Discapacitados – Categoría II

División NAS

  • Técnicos de Laboratorio de Ciencias (Biología) – Categoría II

  • Técnicos de Laboratorio de Ciencias (Química) – Categoría II

  • Instructores de Biología, Fisiología, Anatomía y Química – Categoría II

Planificación de Instalaciones y Operaciones de Planta (FP&PO)

  • Supervisor de Custodios – Categoría I

  • Custodio I/II – Categoría I

  • Custodio Principal – Categoría I

  • Director de FP&PO – Categoría II

III. Hepatitis B – Programa de Vacunación

La hepatitis B es un tipo de hepatitis viral que se adquiere por exposición a sangre humana y fluidos corporales, lo que provoca inflamación del hígado. Si bien el uso de precauciones universales ayuda a protegerse contra la hepatitis B, la vacuna contra la hepatitis B es una medida adicional que se ofrece a todos los empleados de las categorías I y II de forma gratuita a través de la universidad.

  1. Como parte del proceso de orientación inicial a través del Departamento de Personal, se proporcionará educación y capacitación sobre la vacuna contra la Hepatitis B. Esto puede realizarse mediante folletos, videos y/o presentaciones. Todos los registros de capacitación asociados deben mantenerse durante un mínimo de 3 años a partir de la fecha en que se realizó la capacitación.

    Una vez que un empleado es enviado a su departamento designado, se lleva a cabo una capacitación más estructurada y formalizada. En este momento, el empleado entregará una copia de su formulario de reconocimiento firmado a su supervisor, quien a su vez es responsable del mantenimiento adecuado de los registros. Como mínimo, esta capacitación incluirá la eficacia, seguridad, método de administración, beneficios de la vacunación y el hecho de que la vacuna está disponible en horarios convenientes dentro de la empresa sin costo alguno para cualquier empleado donde pueda ocurrir exposición ocupacional.

    Esta capacitación se proporcionará durante las horas de trabajo sin costo para el empleado, por parte de un profesional de la salud o seguridad con conocimientos en el tema en relación con el lugar de trabajo.
  2. Tras la capacitación requerida, a todos los empleados en las Categorías I y II se les ofrecerá la vacuna contra la Hepatitis B, sin costo alguno, dentro de los 10 días hábiles posteriores a su asignación inicial, a menos que el empleado ya haya recibido la serie completa de vacunación contra la Hepatitis B y las pruebas de anticuerpos hayan demostrado que el empleado es inmune, o si la vacuna está contraindicada por razones médicas (por ejemplo, alergia a las levaduras). Consulte el Apéndice C – Formulario de Empleados Elegibles para la Vacunación contra la Hepatitis B.
  3. Todos los empleados a los que se les ofrezca la vacuna contra la Hepatitis B deberán completar el Formulario de Consentimiento. Una vez completado, el Formulario de Consentimiento se colocará en el registro permanente del empleado. Se recomienda que se guarde una copia del formulario en los registros departamentales, así como en la Oficina de Personal. Consulte el Apéndice D – Formulario de Consentimiento Inicial para la Hepatitis B.
  4. Para aquellos que deseen la vacuna contra la Hepatitis B, se mantendrá un Registro de Inmunización de Empleados hasta que se completen cada uno de los 3 pasos del proceso de vacunación. (Inicial, 30 días desde el inicial y 6 meses desde el inicial.) Consulte el Apéndice E – Registro de Inmunización.
  5. Una vez que la serie esté completa, el Registro de Inmunización pasará a formar parte del registro permanente del empleado.
  6. Las vacunas no se proporcionarán a los empleados que ya no trabajen en la universidad. Los empleados pueden optar por no completar la serie de 3 inoculaciones. Si un empleado deja de trabajar en la universidad, no recibirá las inoculaciones iniciales ni posteriores. Si no se completa la serie, se debe escribir la razón y la firma del empleado en el Registro de Inmunización.
  7. Un empleado puede rechazar inicialmente la vacuna contra la hepatitis B, pero en una fecha posterior puede decidir que desea la vacunación. Si esto ocurre, el empleado debe completar un nuevo formulario de consentimiento y se deben seguir los pasos 3 a 6 de este procedimiento. Consulte el Apéndice F – Formulario de rechazo de vacunación.
  8. Si en el futuro el Servicio de Salud Pública de los Estados Unidos recomienda una dosis de refuerzo rutinaria de la vacuna contra la Hepatitis B, dicha dosis de refuerzo estará disponible sin costo alguno para el empleado.
  9. La vacuna contra la hepatitis B debe ser administrada por o bajo la supervisión de un médico licenciado, o bajo la supervisión de otro profesional de la salud licenciado.

Un empleado que experimenta un incidente de exposición debe dejar de trabajar e informarlo inmediatamente a su supervisor, incluso si el empleado no cree que la exposición represente un riesgo de contraer una enfermedad transmitida por la sangre. El supervisor, junto con el empleado expuesto, debe completar de inmediato el "Primer Informe del Empleador sobre Lesión o Enfermedad" y un formulario de "Accidente y Lesión Laboral". El supervisor no tiene la discreción de negar al empleado la capacidad de informar el incidente. El supervisor remite de inmediato al empleado a un médico tratante. Consulte el Apéndice G – Formulario de "Informe de Incidente" por Exposición Ocupacional.

Tras un informe de un incidente de exposición, Cabrillo College pondrá inmediatamente a disposición una evaluación médica confidencial y seguimiento, que incluirá al menos lo siguiente:

  1. Documentación de la(s) ruta(s) de exposición y las circunstancias en las que ocurrió el incidente de exposición.
  2. Identificación y documentación del individuo fuente, a menos que la institución pueda demostrar que la identificación no es factible o está prohibida por la ley estatal o local. Consulte el Apéndice H – Registro de exposición y tratamiento de patógenos transmitidos por la sangre.

Una vez obtenido el consentimiento, la sangre del individuo fuente será analizada lo antes posible para determinar la infección por VHB, VHC y VIH. Si no se obtiene el consentimiento, la Universidad establecerá que no se puede obtener el consentimiento legalmente requerido. Cuando la ley no requiera el consentimiento del individuo fuente, se analizará su sangre, si está disponible, y se documentarán los resultados. Consulte el Apéndice I – Formulario de Consentimiento del Individuo Fuente.

Nota: Cuando ya se sabe que la persona fuente está infectada con VHB, VHC o VIH, no es necesario repetir la prueba para determinar el estado conocido de VHB, VHC o VIH de la persona fuente.

Los resultados de las pruebas del individuo fuente estarán disponibles para el empleado expuesto, y se le informará sobre las leyes y regulaciones aplicables en cuanto a la divulgación de la identidad y el estado infeccioso del individuo fuente. Consulte el Apéndice J – Formularios de Autorización para Divulgación.

Se recolectará la sangre del empleado expuesto tan pronto como sea posible y se realizarán las pruebas después de obtener el consentimiento. Los escenarios típicos para las pruebas de VHB (las pruebas de VIH están cubiertas bajo la política de VIH) pueden incluir lo siguiente.

  1. El estado de VHB del individuo fuente es desconocido y el empleado expuesto ha completado la serie completa de vacunación contra la Hepatitis B. El individuo fuente debe ser evaluado lo antes posible para determinar su estado de VHB y el empleado expuesto debe ser evaluado lo antes posible para establecer el nivel adecuado de inmunización.
  2. Se sabe que la persona fuente es positiva para VHB y el empleado expuesto ha completado la serie de vacunación contra la Hepatitis B. No es necesario repetir la prueba en la persona fuente, pero se debe evaluar al empleado expuesto lo antes posible para establecer el nivel adecuado de inmunización.
  3. El estado de VHB del individuo fuente es desconocido y el empleado expuesto no ha recibido o no ha completado la serie de vacunación contra la Hepatitis B. El individuo fuente debe ser evaluado lo antes posible para determinar su estado de VHB, y el empleado expuesto debe ser evaluado para establecer una línea base y nuevamente a las seis (6) semanas posteriores a la exposición, doce (12) semanas posteriores a la exposición y seis (6) meses posteriores a la exposición para determinar la seroconversión.
  4. Se sabe que la persona fuente es positiva para VHB y el empleado expuesto no ha recibido o no ha completado la serie de vacunación contra la Hepatitis B. No es necesario realizar pruebas a la persona fuente, pero se debe evaluar al empleado expuesto lo antes posible para establecer una línea base y nuevamente a las seis (6) semanas posteriores a la exposición, doce (12) semanas posteriores a la exposición y seis (6) meses posteriores a la exposición para determinar la seroconversión.

Si el empleado consiente en la extracción de sangre inicial, pero no da su consentimiento en ese momento para la prueba serológica de VIH, la muestra se conservará durante al menos 90 días. Si dentro de los 90 días posteriores al incidente de exposición, el empleado decide que se realice la prueba de la muestra inicial, dicha prueba se llevará a cabo lo antes posible.

La profilaxis posterior a la exposición, cuando está médicamente indicada, según lo recomendado por el Servicio de Salud Pública de los Estados Unidos, incluye asesoramiento y la evaluación de enfermedades reportadas.

El Colegio Cabrillo se asegurará de que el profesional de la salud que evalúe a un empleado después de un incidente de exposición reciba la siguiente información:

  1. Una descripción de las funciones del empleado expuesto en relación con el incidente de exposición.
  2. Documentación de la(s) ruta(s) de exposición y las circunstancias en las que ocurrió la exposición.
  3. Resultados de los análisis de sangre del individuo fuente, si están disponibles.
  4. Todos los registros médicos relevantes para el tratamiento adecuado del empleado, incluido el estado de vacunación.

El Colegio Cabrillo obtendrá y proporcionará al empleado una copia de la opinión escrita del profesional de la salud evaluador dentro de los 15 días posteriores a la finalización de la evaluación. La opinión escrita del profesional de la salud sobre la vacunación contra la hepatitis B se limitará a indicar si la vacunación contra la hepatitis B está indicada para un empleado y si el empleado ha recibido dicha vacuna.

La opinión escrita del profesional de la salud para la evaluación y seguimiento posteriores a la exposición se limitará a incluir únicamente que se ha informado al empleado sobre los resultados de la evaluación y que se le ha comunicado cualquier condición médica resultante de la exposición a sangre u otros materiales potencialmente infecciosos que requieran evaluación o tratamiento adicional. Todos los demás hallazgos o diagnósticos permanecerán confidenciales y no se incluirán en el informe escrito.

De acuerdo con estos principios, a continuación se muestra el procedimiento recomendado para todo el campus para iniciar el seguimiento posterior a la exposición.

IV. Métodos de Cumplimiento

Para proteger a los empleados contra la exposición a enfermedades patógenas transmitidas por la sangre humana, se llevarán a cabo los siguientes pasos de control de exposición. Primero, se observarán "Precauciones Universales" para prevenir el contacto con sangre u otros materiales potencialmente infecciosos. Segundo, se seguirán controles de ingeniería y prácticas de trabajo para evitar el contacto con materiales potencialmente infecciosos. Tercero, las muestras y el equipo se manejarán bajo estrictas pautas. Finalmente, se seguirá un procedimiento de comunicación de riesgos para alertar a todos los empleados sobre la posibilidad de que estén presentes materiales patógenos.

Las Precauciones Universales son un enfoque de control de infecciones que asume que toda sangre humana y ciertos fluidos corporales deben tratarse como si se supiera que son infecciosos para el VIH, el VHB, el VHC y otros patógenos transmitidos por la sangre. Las Precauciones Universales deben aplicarse de manera consistente para todos los individuos.

En el entorno escolar, las precauciones incluirán: lavado de manos, uso de guantes y otro equipo de protección adecuado, eliminación cuidadosa de basura y uso de desinfectantes. Se deben usar precauciones universales en el entorno escolar en todo momento para evitar el contacto con sangre u otros materiales potencialmente infecciosos.

Todos los procedimientos que involucren sangre u otros fluidos corporales deben realizarse de manera que se minimice el salpicado, la pulverización, las salpicaduras y la generación de gotas de estas sustancias.

Los controles de ingeniería se refieren a controles que aíslan o eliminan los patógenos transmitidos por la sangre del lugar de trabajo [por ejemplo, contenedores de eliminación de objetos punzocortantes]. Los controles de prácticas laborales reducen la probabilidad de exposición al alterar la manera en que se realiza una tarea.

Se utilizarán controles de ingeniería y prácticas laborales para eliminar o minimizar la exposición de los empleados. Cuando persista la exposición ocupacional después de implementar estos controles, también se utilizará equipo de protección personal.

Los controles de ingeniería serán inspeccionados, mantenidos o reemplazados periódicamente para garantizar su efectividad.

Las prácticas laborales serán evaluadas y actualizadas regularmente para asegurar su eficacia.

El lavado minucioso de manos es el medio más efectivo para prevenir la propagación de enfermedades infecciosas y debe practicarse rutinariamente por todo el personal escolar y enseñarse a los estudiantes como parte de las prácticas higiénicas habituales.

Los empleadores deben proporcionar instalaciones para lavarse las manos, que sean fácilmente accesibles para los empleados.

  1. Los empleadores deben asegurarse de que los empleados se laven las manos inmediatamente o tan pronto como sea posible después de quitarse los guantes desechables u otro equipo de protección personal;
  2. Los empleadores deben asegurarse de que los empleados se laven las manos y otras áreas de la piel con agua y jabón, o enjuaguen las membranas mucosas con agua inmediatamente o tan pronto como sea posible después del contacto de dichas áreas del cuerpo con sangre u otros materiales potencialmente infecciosos (OPIM).
  3. Cuando no sea factible proporcionar instalaciones para lavarse las manos, el empleador deberá proporcionar un limpiador antiséptico para manos adecuado junto con toallas de tela/papel limpias o toallitas antisépticas. Cuando se utilicen limpiadores o toallitas antisépticas para manos, las manos deberán lavarse con agua potable y jabón tan pronto como sea posible;

Área de Trabajo Restringida:

  • Está prohibido comer, beber, fumar, aplicarse cosméticos o bálsamo labial, y manipular lentes de contacto en áreas de trabajo donde exista una probabilidad razonable de exposición ocupacional.
  • Los alimentos y bebidas no se guardarán en refrigeradores, congeladores, estantes, gabinetes, mesadas o superficies de trabajo donde estén presentes sangre u otros materiales potencialmente infecciosos.
  • Está prohibido pipetear o succionar sangre u otros materiales potencialmente infecciosos con la boca.

Los procedimientos exactos dependerán de las actividades y necesidades del Departamento. En general, se deben seguir los siguientes principios establecidos por OSHA:

01 Requisitos Generales
  • Los empleadores deben garantizar que el lugar de trabajo se mantenga en condiciones limpias y sanitarias.
  • Los empleadores deberán determinar e implementar métodos y horarios de limpieza y descontaminación del lugar de trabajo apropiados y por escrito.
  • El método de limpieza o descontaminación utilizado será efectivo y apropiado para el:
    • Ubicación dentro de las instalaciones;
    • Tipo de superficie o equipo a tratar;
    • Tipo de suelo o contaminación presente; y
    • Tareas o procedimientos que se realizan en el área.
  • Todo el equipo y las superficies de trabajo ambientales deberán limpiarse y descontaminarse después del contacto con sangre o materiales potencialmente infecciosos (OPIM) a más tardar al final del turno. La limpieza y descontaminación del equipo y superficies de trabajo se requiere con mayor frecuencia según se especifica a continuación.
2. Requisitos específicos.
  • Superficies de Trabajo Contaminadas. Las superficies de trabajo contaminadas deben limpiarse y descontaminarse con un desinfectante apropiado inmediatamente o tan pronto como sea posible cuando:
    • Las superficies se contaminan en exceso;
    • Hay un derrame de sangre o material potencialmente infeccioso (OPIM);
    • Los procedimientos están completos; y
    • Al final del turno de trabajo, si la superficie puede haberse contaminado desde la última limpieza.
  • Recipientes. Todos los contenedores, cubos, latas, cestos de basura y recipientes similares destinados a reutilización que tengan una probabilidad razonable de contaminarse con sangre u otros materiales infecciosos (OPIM) deberán inspeccionarse y descontaminarse según sea necesario, y limpiarse y descontaminarse de inmediato o tan pronto como sea posible tras una contaminación visible.
  • Cubiertas protectoras. Las cubiertas protectoras, como envoltura de plástico, papel de aluminio o papel absorbente con respaldo impermeable, utilizadas para cubrir equipos y superficies ambientales, deben retirarse y reemplazarse tan pronto como sea posible cuando estén visiblemente contaminadas o al final del turno de trabajo si pudieron haberse contaminado durante el turno.

El Colegio Cabrillo, a través de sus departamentos empleadores, garantizará que los lugares de trabajo que involucren materiales patógenos transmitidos por la sangre se mantengan en condiciones limpias y sanitarias. Por ejemplo, los Departamentos de Servicios de Salud, Enfermería, Higiene Dental y Asistencia Médica, así como todos los laboratorios que utilicen sangre y otros materiales potencialmente infecciosos, deberán preparar horarios escritos (por ejemplo, planes de control de infecciones). Estos planes se refieren a la limpieza y al método de descontaminación según la ubicación en las instalaciones, el tipo de superficie que se va a limpiar y las tareas o procedimientos que se realizan en el área. Se debe seguir el horario y este debe estar accesible para los empleados.

Las superficies de trabajo contaminadas se descontaminarán con un desinfectante adecuado después de completar un procedimiento, de inmediato o tan pronto como sea posible cuando las superficies estén visiblemente contaminadas, o después de cualquier derrame de sangre u otros materiales potencialmente infecciosos; y al final del turno de trabajo si la superficie se ha contaminado desde la última limpieza.

El vidrio roto que pueda estar contaminado no debe recogerse directamente con las manos. Debe limpiarse por medios mecánicos, como escoba y recogedor, pinzas o fórceps, y desecharse en un contenedor adecuado para objetos punzantes.

La ropa contaminada con sangre u otros materiales potencialmente infecciosos [incluyendo uniformes deportivos y toallas] debe manipularse lo menos posible y con la mínima agitación. La ropa contaminada se colocará en bolsas o contenedores en el lugar donde se utilizó y no se clasificará ni enjuagará en el lugar de uso. La ropa contaminada se colocará y transportará en bolsas o contenedores etiquetados como "BIOHAZARD" o de color rojo.

Cuando se utilizan las Precauciones Universales en el manejo de toda la ropa sucia, un etiquetado o codificación de color alternativo es suficiente, siempre que permita a todos los empleados reconocer los contenedores como aquellos que requieren el cumplimiento de las Precauciones Universales. Siempre que la ropa contaminada esté húmeda y exista una probabilidad razonable de que se filtre o gotee de la bolsa o contenedor, la ropa deberá colocarse y transportarse en bolsas o contenedores que eviten la filtración y/o el goteo de fluidos al exterior.

El Colegio Cabrillo garantizará que los empleados que tengan contacto con ropa contaminada usen guantes protectores y otro equipo de protección personal adecuado.

Si la universidad envía ropa contaminada a una segunda instalación que no utiliza Precauciones Universales en el manejo de toda la ropa, la instalación que genera la ropa contaminada debe colocar dicha ropa en bolsas o contenedores etiquetados como biohazard o codificados por color (rojo).

Está prohibido cortar o romper agujas contaminadas y otros objetos punzocortantes contaminados. No se deben doblar, volver a tapar ni retirar los objetos punzocortantes contaminados de los dispositivos. EXCEPCIÓN: Se pueden doblar, volver a tapar o retirar objetos punzocortantes contaminados de los dispositivos si: El empleador puede demostrar que no hay alternativa viable o que dicha acción es requerida por un procedimiento médico o dental específico; y el procedimiento se realiza utilizando un dispositivo mecánico o una técnica de una sola mano.

Inmediatamente o tan pronto como sea posible después de su uso, los objetos punzocortantes reutilizables contaminados se colocarán en contenedores apropiados hasta que sean reprocesados correctamente. Estos contenedores deben ser resistentes a perforaciones, estar etiquetados como riesgo biológico o codificados por color, ser herméticos en los lados y el fondo, y no deben almacenarse o procesarse de manera que requiera que los empleados introduzcan la mano en el contenedor donde se han colocado los objetos punzocortantes.

Los objetos punzocortantes contaminados desechables se desecharán inmediatamente o tan pronto como sea posible en contenedores que sean cerrables, resistentes a perforaciones, impermeables en los lados y en la base, y etiquetados como "BIOHAZARD" o codificados por color. Durante su uso, los contenedores para objetos punzocortantes contaminados deberán ser de fácil acceso para el personal y ubicados lo más cerca posible de las áreas donde se utilizan o donde razonablemente se anticipa que se encontrarán; se mantendrán en posición vertical durante su uso y se reemplazarán periódicamente.

Al mover contenedores de objetos punzocortantes contaminados desde el área de uso, el contenedor debe cerrarse inmediatamente antes de su retiro o reemplazo para evitar derrames o protrusión del contenido durante el manejo, almacenamiento, transporte o envío. Si existe posibilidad de fuga, se debe utilizar un contenedor secundario. El segundo contenedor debe ser cerrable, estar construido para contener todo el contenido y evitar fugas durante el manejo, almacenamiento, transporte o envío, y estar etiquetado como "RIESGO BIOLÓGICO". Los contenedores reutilizables no deben abrirse, vaciarse ni limpiarse manualmente, ni de ninguna otra manera que exponga a los empleados al riesgo de lesiones percutáneas.

Nota: Cuando un contenedor de objetos punzocortantes se llena, el departamento tiene siete [7] días para desechar el contenido. Si no se desecha dentro del plazo establecido, se habrá incurrido en una violación de la Ley de Gestión de Residuos Médicos.

Para prevenir lesiones por pinchazos de agujas, no se deben doblar, cortar, romper, volver a tapar, retirar de jeringas desechables ni manipular intencionalmente agujas contaminadas u otros objetos punzocortantes. Estos solo deben desecharse en contenedores para objetos punzocortantes.

Todo el personal de atención médica y de respuesta a emergencias debe tomar precauciones para prevenir lesiones causadas por agujas, bisturíes y otros instrumentos punzocortantes durante los procedimientos; al limpiar instrumentos usados o durante el desecho de agujas usadas; y al manipular instrumentos punzocortantes después de los procedimientos. Después de su uso, las jeringas y agujas desechables, las hojas de bisturí y otros objetos punzocortantes deben colocarse en contenedores resistentes a perforaciones para su eliminación. El contenedor resistente a perforaciones debe ubicarse lo más cerca posible del área de uso y estar identificado como material biopeligroso.

El empleador establecerá y mantendrá un registro de lesiones por objetos punzocortantes, que es un registro de cada incidente de exposición que involucre un objeto punzante. La información registrada incluirá los siguientes datos, si se conocen o están razonablemente disponibles.

  1. Fecha y hora del incidente de exposición;
  2. Tipo y marca del objeto afilado involucrado en el incidente de exposición;
  3. Una descripción del incidente de exposición, que incluirá:
    1. Clasificación laboral del empleado expuesto;
    2. Departamento o área de trabajo donde ocurrió el incidente de exposición;
    3. El procedimiento que el empleado expuesto estaba realizando al momento del incidente;
    4. Cómo ocurrió el incidente;
    5. Si el objeto afilado tenía protección contra lesiones diseñada, si el mecanismo de protección se activó, y si la lesión ocurrió antes de que se activara el mecanismo de protección, durante la activación del mecanismo o después de la activación del mecanismo, si corresponde;
    6. Si el objeto punzocortante no tenía protección diseñada contra lesiones por punzocortantes, la opinión del empleado lesionado sobre si y cómo dicho mecanismo podría haber prevenido la lesión; y
    7. La opinión del empleado sobre si algún control de ingeniería, administrativo o de prácticas laborales podría haber prevenido la lesión.

Cada incidente de exposición deberá registrarse en el Registro de Lesiones por Objetos Punzocortantes dentro de los 14 días hábiles posteriores a la fecha en que se informe el incidente al empleador. La información en el Registro de Lesiones por Objetos Punzocortantes deberá registrarse y mantenerse de manera que proteja la confidencialidad del empleado lesionado.

Consulte el Apéndice K – Registro de Lesiones por Objetos Punzantes.

El equipo de protección personal (EPP) es ropa especializada que usa un empleado para protegerse contra un peligro. La ropa de trabajo general, que no está diseñada para funcionar como protección contra un peligro, no se considera equipo de protección personal.

Cuando existe la posibilidad de exposición ocupacional, el departamento empleador de Cabrillo College proporcionará, sin costo para el empleado, el siguiente equipo de protección personal adecuado. Incluirá, pero no se limitará a, guantes desechables, batas, batas de laboratorio, protectores faciales o máscaras, protección ocular, boquillas, bolsas de reanimación, máscaras de bolsillo y/o otros dispositivos de ventilación.

El equipo de protección personal se considera apropiado solo si no permite que la sangre u otros materiales potencialmente infecciosos traspasen o alcancen la ropa de trabajo del empleado, la ropa de calle, la ropa interior, la piel, los ojos, la boca u otras membranas mucosas bajo condiciones normales de uso y durante el tiempo en que se utilizará el equipo de protección.

Es responsabilidad del departamento empleador garantizar que los empleados utilicen el equipo de protección personal adecuado. El departamento empleador se asegurará de que el equipo de protección personal apropiado esté disponible en los tamaños adecuados y sea de fácil acceso en el lugar de trabajo. Guantes hipoalergénicos, forros de guantes, guantes sin polvo u otras alternativas similares estarán fácilmente accesibles para aquellos empleados que sean alérgicos a los guantes que normalmente se proporcionan.

El departamento empleador limpiará, lavará o desechará el equipo de protección personal y lo reparará o reemplazará según sea necesario para mantener su efectividad, sin costo alguno para el empleado. Si sangre u otros materiales potencialmente infecciosos penetran una prenda, esta será removida inmediatamente o tan pronto como sea posible. Todo el equipo de protección personal será removido antes de salir del área de trabajo y colocado en un área o contenedor designado apropiado para almacenamiento, lavado, descontaminación o desecho.

Se usarán guantes cuando se pueda anticipar razonablemente que el empleado pueda tener contacto de las manos con sangre, otros materiales potencialmente infecciosos, membranas mucosas y piel no intacta; al realizar procedimientos de acceso vascular, y al manipular o tocar artículos o superficies contaminados.

  • Los guantes desechables (de un solo uso) se reemplazarán tan pronto como sea práctico cuando estén contaminados, o tan pronto como sea posible si están rotos o perforados, o cuando su capacidad como barrera esté comprometida. Los guantes desechables (de un solo uso) no se lavarán ni descontaminarán para su reutilización.
  • Los guantes de utilidad pueden descontaminarse para su reutilización si la integridad del guante no está comprometida. Sin embargo, deben desecharse si están agrietados, descascarados, rotos, perforados o muestran otros signos de deterioro, o cuando su capacidad para funcionar como barrera se vea comprometida.

Se deben usar mascarillas en combinación con dispositivos de protección ocular, como gafas o anteojos con protectores laterales sólidos o protectores faciales que cubran hasta la barbilla, siempre que puedan generarse salpicaduras, rociados, gotas o aerosoles de sangre u otros materiales potencialmente infecciosos, y se pueda anticipar razonablemente la contaminación de ojos, nariz o boca.

Se utilizará ropa protectora adecuada, como, entre otros, batas, delantales, batas de laboratorio, chaquetas clínicas o prendas exteriores similares en situaciones de exposición ocupacional. El tipo y las características dependerán de la tarea y del grado de exposición previsto.

Las gorras o capuchas quirúrgicas y/o las cubiertas o botas para zapatos solo deben usarse en situaciones en las que se pueda anticipar razonablemente una contaminación grave.

Autoclave y Esterilización Química: El autoclave de vapor es una técnica de tratamiento adecuada para pequeños volúmenes de desechos infecciosos. Estos incluyen suministros de primeros auxilios usados, absorbentes de derrames de sangre, líquidos y otros pequeños volúmenes de desechos infecciosos.

La esterilización química se logra mediante el uso de óxido de etileno, compuestos isolizadores o soluciones diluidas de lejía. El tratamiento con óxido de etileno es impráctico excepto en hospitales grandes. Los compuestos isolizadores o las soluciones de lejía son prácticos para pequeños derrames de sangre, como laceraciones o hemorragias nasales.

Cualquier procedimiento de tratamiento que se utilice, no se deben usar bolsas rojas para la eliminación de residuos infecciosos TRATADOS en la basura normal, ya que esto puede causar preocupaciones innecesarias por parte del transportista de residuos sólidos del campus o, tal vez, del público en general.

Los desechos infecciosos que se eliminan por medios distintos al lavado en el sistema de alcantarillado están regulados por leyes federales, estatales y locales y se denominan "desechos regulados". Los siguientes procedimientos y precauciones específicos deben seguirse para el manejo, tratamiento y eliminación de desechos infecciosos regulados:

  • Todos los objetos punzocortantes deben desecharse en contenedores regulados para este fin, independientemente de otras características de protección incorporadas en el instrumento, como agujas con autoprotección.
  • Si los residuos regulados se almacenan antes de su eliminación, deben guardarse en un área segura que esté cerrada con llave o de otra manera asegurada para evitar el acceso del público en general, y deben protegerse de condiciones ambientales adversas y de plagas.
  • Los desechos infecciosos no tratados no deben enviarse fuera del sitio a menos que sean transportados por un transportista comercial autorizado a una instalación de tratamiento de desechos infecciosos con licencia.
  • Si ocurre contaminación externa del contenedor de residuos regulados, se colocará en un segundo contenedor.
  • Eliminación de otros residuos regulados. Los residuos regulados que no consistan en objetos punzocortantes deberán eliminarse en contenedores que sean: Cerrables y construidos para contener todo el contenido y evitar fugas durante el manejo, almacenamiento, transporte o envío. Estos contenedores estarán etiquetados como biopeligrosos o codificados por color (bolsas rojas) y se cerrarán antes de su retirada para evitar derrames o protuberancias del contenido durante el manejo, almacenamiento, transporte o envío.

Nota: OSHA ha emitido una carta indicando que no incluyen toallas sanitarias usadas y otros productos de higiene femenina en la definición de residuos regulados porque están diseñados para evitar la liberación de sangre líquida o semilíquida o el desprendimiento de sangre seca. Por lo tanto, los empleados que manejan dichos residuos no están cubiertos por la Norma de Patógenos Transmitidos por la Sangre únicamente por esa tarea. Sin embargo, OSHA espera que los contenedores para productos sanitarios usados estén forrados con una bolsa de plástico o papel encerado y que se proporcionen a los empleados guantes adecuados para retirar las bolsas del contenedor de residuos.

Los derrames de sangre en superficies no porosas pueden manejarse de manera muy sencilla diluyendo el derrame con un volumen igual de solución de blanqueador doméstico 1:10, o con otros desinfectantes registrados por la EPA, y luego absorbiéndolo con toallas desechables o almohadillas absorbentes. Este enfoque se utiliza en hospitales y supera las pautas emitidas por los CDC. Si el derrame involucra algún material de vidrio roto, debe recogerse utilizando un medio mecánico, como un cepillo y recogedor, pinzas o fórceps. En los casos donde el material absorbente se satura con sangre y blanqueador, los materiales de limpieza del derrame deben autoclavearse antes de desecharse en la basura normal.

También existe una serie de productos en polvo "aglomerantes" (por ejemplo, Vital 1, Isolyzer) que absorben y solidifican derrames de sangre y tratan químicamente el material al mismo tiempo. También hay productos que fijan objetos punzantes en un polímero plástico mientras los tratan con calor y desinfectante químico (por ejemplo, Isolyzer). Aunque estos métodos son efectivos y convenientes, son muy costosos en comparación con el cloro y el material absorbente, y aún no han resistido la "prueba del tiempo". Se recomienda encarecidamente el uso de cloro u otros desinfectantes aprobados por la EPA.

El Colegio Cabrillo garantizará que todos los empleados con posible exposición ocupacional participen en un programa de capacitación que se proporcionará sin costo para el empleado y durante el horario laboral. Esta capacitación comenzará en el Departamento de Personal, donde cada individuo recibirá una orientación y una determinación de riesgos. Se proporciona a todos los nuevos empleados antes o al momento de su asignación inicial a tareas que puedan implicar exposición ocupacional.

La comunicación inicial del programa se proporcionará mediante folletos. Se impartirá una formación más extensa en cada departamento correspondiente, por parte de un profesional cualificado con conocimientos en la materia tratada. Estos departamentos serán responsables de generar hojas de registro con fines de documentación.

Se proporcionará capacitación al momento de la asignación inicial a tareas donde pueda ocurrir exposición ocupacional y al menos anualmente después, dentro de un año desde su capacitación previa, utilizando material apropiado en contenido y vocabulario al nivel educativo, alfabetización e idioma de los empleados. Cabrillo College proporcionará capacitación adicional cuando cambios, como modificaciones de tareas, cambios en procedimientos, implementación de nuevas tareas o procedimientos afecten la exposición ocupacional del empleado. La capacitación adicional se limitará a abordar las nuevas exposiciones creadas.

Los registros de capacitación serán conservados conjuntamente por los departamentos correspondientes y la Oficina de Personal por un mínimo de tres (3) años. Se proporcionará capacitación adicional cuando ocurran cambios que afecten el estado de exposición ocupacional de un empleado.

Es responsabilidad de todos los departamentos empleadores de Cabrillo College asegurar que esta información se comunique a todos los empleados afectados, a todos los representantes de servicio y/o a todos los representantes de fabricantes, según corresponda, antes del manejo, servicio o envío de materiales contaminados, para que se puedan tomar las medidas apropiadas.

Para los empleados de Categoría I y aquellos empleados de Categoría II con posible exposición ocupacional a patógenos transmitidos por la sangre, el programa de capacitación incluirá los siguientes elementos:

1. Una copia accesible del reglamento y una explicación de su contenido.
2. Una explicación general de la epidemiología y los síntomas de las enfermedades transmitidas por la sangre.
3. Una explicación de los modos de transmisión de patógenos transmitidos por la sangre.
4. Una explicación del Plan de Control de Exposición y los medios por los cuales el empleado puede obtener una copia del plan escrito.
5. Una explicación de los métodos adecuados para identificar tareas y otras actividades que puedan implicar exposición a sangre y otros materiales potencialmente infecciosos.
6. Una explicación del uso y las limitaciones de los métodos que prevendrán o reducirán la exposición, incluyendo los controles de ingeniería adecuados, las prácticas laborales y el equipo de protección personal.
7. Información sobre los tipos, uso adecuado, ubicación, retiro, manipulación, descontaminación y eliminación del equipo de protección personal.
8. Una explicación de la base para la selección del equipo de protección personal.
9. Información sobre la vacuna contra la hepatitis B, incluyendo datos sobre su eficacia, seguridad, método de administración, los beneficios de vacunarse, y que la vacuna y la vacunación se ofrecerán sin costo (excepto para estudiantes y voluntarios). Información sobre las acciones apropiadas a tomar y las personas a contactar en caso de una emergencia que involucre sangre u otros materiales potencialmente infecciosos.
10. Una explicación del procedimiento a seguir si ocurre un incidente de exposición, incluyendo el método para reportar el incidente y el seguimiento médico que estará disponible.
11. Información sobre la evaluación y seguimiento posterior a la exposición que se proporcionará al empleado después de un incidente de exposición.
12. Una explicación de los letreros y etiquetas de riesgo biológico y/o el código de colores requeridos por la instalación y por la ley.
13. Una oportunidad para preguntas y respuestas interactivas con la persona que imparte la formación.

Para los empleados de Categoría III, el programa de capacitación incluirá los siguientes elementos:

1. Comprensión básica sobre el tema de las enfermedades transmitidas por la sangre y cómo se transmiten.
2. Capacitación básica sobre cómo se espera que los empleados respondan ante situaciones que involucren sangre, si se la encuentran inesperadamente.
3. Capacitación básica sobre el seguimiento posterior a la exposición y cómo se aplicaría a los empleados en caso de estar expuestos.
4. Una sesión de capacitación en video complementada con material básico de apoyo será la metodología principal de capacitación para este grupo.

La persona que imparte la capacitación tendrá conocimientos sobre el tema cubierto por los elementos contenidos en el programa de capacitación en relación con el lugar de trabajo/instalación.

Los registros de capacitación incluirán la siguiente información:

1. Las fechas de las sesiones de capacitación.
2. El contenido o un resumen de las sesiones de capacitación.
3. Los nombres y calificaciones de la(s) persona(s) que imparten la capacitación.
4. Los nombres firmados y los cargos de todas las personas que asistieron a las sesiones de capacitación.
5. El número de seguridad social del empleado.
6. Un medio para evaluar el aprendizaje.

Los registros de capacitación se mantendrán durante 3 años a partir de la fecha en que se realizó la capacitación.

Los registros de capacitación de empleados se proporcionarán a solicitud para su revisión y copia a los empleados y representantes de empleados, y a otros según lo requiera la ley.

Consulte el Apéndice L – Formulario de Documentación de Capacitación.

Una de las señales más evidentes de posible exposición a patógenos transmitidos por la sangre es una etiqueta de riesgo biológico. Por lo tanto, las etiquetas de advertencia deben colocarse en los contenedores de desechos regulados, refrigeradores y congeladores que contengan sangre u otros materiales potencialmente infecciosos, y otros contenedores utilizados para almacenar, transportar o enviar sangre u otros materiales potencialmente infecciosos. Las siguientes reglas aplicarán.

  • La etiqueta de riesgo biológico debe ser de color naranja fluorescente o rojo anaranjado con letras o símbolos en un color contrastante.
  • Las etiquetas deben colocarse lo más cerca posible del contenedor mediante cuerda, alambre, adhesivo u otro método que evite su pérdida o eliminación involuntaria.
  • Se pueden usar bolsas rojas o contenedores rojos en lugar de etiquetas.
  • Los contenedores de sangre, componentes sanguíneos o productos sanguíneos que están etiquetados según su contenido y han sido liberados para transfusión u otro uso clínico están exentos de los requisitos de etiquetado.
  • Los recipientes individuales de sangre u otros materiales potencialmente infecciosos que se colocan en un contenedor etiquetado durante el almacenamiento, transporte, envío o eliminación están exentos del requisito de etiquetado.
  • El equipo contaminado [por ejemplo, equipo deportivo] deberá etiquetarse y especificar qué partes del equipo siguen contaminadas.
  • Contenedores para desechar objetos punzocortantes.
  • Los residuos regulados que han sido descontaminados no necesitan etiquetarse ni codificarse por colores.
  • Bolsas y contenedores de ropa contaminados.

El equipo que pueda contaminarse con sangre u otro material potencialmente infeccioso debe inspeccionarse antes de su mantenimiento o envío y descontaminarse según sea necesario, a menos que se pueda demostrar que la descontaminación de dicho equipo o partes del mismo no es factible. Si el equipo no se puede descontaminar, se debe colocar una etiqueta de riesgo biológico claramente visible en el equipo que indique qué parte(s) permanece(n) contaminada(s).

VI. Mantenimiento de registros

El Colegio Cabrillo establecerá y mantendrá un registro preciso para cada empleado con exposición ocupacional, que incluirá:

  1. El nombre y número de seguro social del empleado.
  2. Una copia del estado de vacunación contra la Hepatitis B del empleado, incluyendo las fechas de todas las vacunas contra la Hepatitis B y cualquier registro médico relativo a la capacidad del empleado para recibir la vacuna.
  3. Una copia de todos los resultados de exámenes, pruebas médicas y procedimientos de seguimiento.
  4. La copia del Colegio de la opinión escrita del profesional de la salud.
  5. Una copia de toda la información proporcionada al profesional de la salud.

El Colegio Cabrillo garantizará que los registros médicos del empleado se mantengan confidenciales y no se divulguen ni informen sin el consentimiento expreso por escrito del empleado a ninguna persona dentro o fuera del lugar de trabajo, excepto según lo requiera la ley.

El Colegio Cabrillo mantendrá los registros de los empleados con exposición ocupacional durante al menos la duración del empleo MÁS 30 años adicionales.

Los registros médicos de los empleados deberán proporcionarse, previa solicitud, para su examen y copia al empleado en cuestión, a cualquier persona que tenga el consentimiento por escrito del empleado en cuestión o a otros según lo exija la ley.

VII. Implementación del Plan de Control de Exposición Estándares

A más tardar el 1 de marzo de 2000, una copia del Programa de Patógenos Transmitidos por la Sangre de Cabrillo College estará disponible/accesible para todos los empleados. Se proporcionarán copias individuales a las siguientes personas/departamentos.

  • Presidente del Colegio;
  • Vicepresidente de Instrucción;
  • Vicepresidente, Servicios Empresariales;
  • Vicepresidente de Servicios Estudiantiles;
  • Directora de Educación en Enfermería;
  • Directora, Programa de Asistencia Médica;
  • Directora de Higiene Dental;
  • Director de Servicios de Salud;
  • Director de Educación Física;
  • Director de Personal y Recursos Humanos;
  • Gerente de Mantenimiento y Operaciones [M&O].
  • Director de Tecnología Radiológica

Lo antes posible, pero a más tardar el 1 de marzo de 2000, el Colegio Cabrillo comenzará a proporcionar capacitación a todos los empleados con posible exposición ocupacional. También se proporcionará un programa de capacitación a todos los nuevos empleados antes o al momento de su asignación inicial a tareas que puedan implicar exposición ocupacional. Se proporcionará capacitación adicional cuando ocurran cambios que afecten el estado de exposición ocupacional de un empleado, así como capacitación anual.